В связи разгоревшимся спором с человеком под ником Partizan в гостевой, причиной которой стало не правильный, по его словам перевод имя Zooey на нашем сайте:
http://zooey-deschanel.ucoz.ru/gb/
Вот и появился такой глобальный вопрос, как же нам её называть? Зуи - почти вся русскоговорящая аудитория знает её под таким именем, потому что почти во всех дублированных фильмах имя произносят как Зуи, по всюду в интернете, в различных биографиях, ролях к фильму написано - Зуи. Две буквы oo звучат как у, книга Franny and Zooey переведена как Френни и Зуи. Хотя скажу сразу, что это не правильный перевод её имени, а ошибка переводчиков которую все повторили и скопировали неоднократно, и используют этот перевод до сегодняшнего времени.
Зои - именно так правильно звучит её имя, она сама неоднократно говорила о том как правильно произносится её имя, и в английском варианте оно звучит ZOH-ee, а не ZOO-ee. Т.е. правильно произносить через букву О.
Как же нам её называть? Привычным для нас, и устоявшимся годами - Зуи? Или же правильным переводом, и также звучащим на английском - Зои?